jak wystraszyć gości,którzy za długo śpią

dobre
   
słabe
    9


poprzednie Czy wiesz, że możesz użyć kursorów w lewo / prawo ? następne

Najlepszy komentarz:

blues 30 kwietnia 2014 03:08
0  3

Tak jakos mi sie skojarzylo z praca Ryszarda Horowitza z 1974r pt. "Renee monkyes"

image

cheers

blues 30 kwietnia 2014 03:08
0  3

Tak jakos mi sie skojarzylo z praca Ryszarda Horowitza z 1974r pt. "Renee monkyes"

image

cheers

adam1synbogow 30 kwietnia 2014 04:53
0  1

którzy nocują a nie za śpią długo. goole nie zawsze tłumaczy poprawnie.

monkey 30 kwietnia 2014 06:13
0  0

@adam1synbogow: jak śpią za długo to logicznym dla mnie jest,że nocowali. nie korzystam z tłumacza.

blues 30 kwietnia 2014 14:32
0  1

@monkey:
to over sleep == zaspac
to sleep over == spac u kogos (np. po imprezie), imprezka pidzamowa ( pajama party ).

monkey 30 kwietnia 2014 15:31
1  0

@blues: zgadza się. tak samo jak freak out to nie wystraszony (scared) tylko "behave or cause to behave in a wild and irrational way" za oxford english dictionary) jako autor wrzuty mam prawo nadać tytuł jaki chcę bądz to tłumacząc wszystko dosłownie, bądz to stosując skrót myślowy lub np całkowicie wymyślić coś innego bazując na skojarzeniu często odbiegajacym od treści.pzdr

blues 30 kwietnia 2014 16:23
0  0

@monkey: Jako autor wrzuty mogles ja nawet zatytylowac: "Polskie niemowle przyklejone do okna, bo rodzicow nie stac na nianie..."

Only the Sky Is the Limit

cheers bro :-)

adam1synbogow 01 maja 2014 23:05
0  0

@monkey: Jako autor wrzuty jesteś zobowiązany do dawania tytułu niemylącego tych, którzy nie znają angielskiego.

monkey 01 maja 2014 23:24
0  0

@adam1synbogow: no comments

monkey 30 kwietnia 2014 17:53
0  0

ha,ha,ha erste klasse jak mawiają niemiecko języczni. pzdr

Zobacz też

Była taka szybkość że zatrzymał się na znaku :D
Diabelski młyn.
Inteligencja
Dla Jezusa
luksusu życzę
wisimizm
Ahh te widoczki :3
He he
Brama
He he
He he
Rowerowo - własne